Комментарии

Лопухин Поражал через пророков, - точнее отесывал (hazabti), исправлял (слав. пожах (чрез) пророки ваша). Бил (слав. убих) их словами уст Моих, т. е. обличал,...

Другие переводы

Турконяка
Через це Я пожав ваших пророків, Я їх забив словами моїх уст, і мій суд вийде як світло.
Огієнкатому Я тесав їх пророками, позабивав їх проре́ченням уст Своїх, і суд Мій, як світло те, вийде.
РБО
Вот за что изрубил Я пророков,
убил их словами Моих уст.
Мое правосудие воссияет,
как солнечный свет!
RST
Посему Я поражал через пророков и бил их словами уст Моих, и суд Мой, как восходящий свет.
NASB+
Therefore I have hewn [them] in pieces by the prophets; I have slain them by the words of My mouth; And the judgments on you are [like] the light that goes forth.