Комментарии

Лопухин Речь пророка в ст. 14-15 имеет всецело характер образный. Потому не легко установить точный смысл ее. У древних и новых комментаторов ст. 14-15 понимаются и как утешительное обетование (in bono...

Другие переводы

Турконяка
І знищу її виноградник і її фіґи, про які сказала: Це моя винагорода, яку мені дали мої любовники, і поставлю це на свідчення, і це пожеруть звірі поля і птахи неба і плазуни землі.
ОгієнкаІ спусто́шу її виноградника та її фіґове дерево, про які вона говорила: „Це мені дар за блудоді́йство, що дали́ мені мої полюбо́вники“. А Я оберну́ їх на ліс, — і їх пожере́ польова́ звірина́!
РБО«И вот, Я выманю ее в пустыню и буду говорить с ней ласково.
RST
Посему вот, и Я увлеку ее, приведу ее в пустыню, и буду говорить к сердцу ее.
NASB+
"Therefore, behold, I will allure her, Bring her into the wilderness, And speak kindly to her.