Комментарии
| Лопухин | Вместо слов: и падет (chalah) меч в слав. "и изнеможе (ησθενησεν) оружие": LXX eвp. chalah приняли в значении заболевать, изнемогать. И истребит затворы... | 
Другие переводы
| Турконяка | І знеміг меч в його містах і спочив в його руках, і їстимуть за їхніми затіями.  | 
| Огієнка | А міста́ми його ґрасува́тиме меч, і за́суви його повила́млює він та й пожере́ їх за за́думи їхні. | 
| РБО | взовьется меч над их городами:  истребит священников, поглотит советников.  | 
| RST | И падет меч на города его, и истребит затворы его, и пожрет их за умыслы их.  | 
| NASB+ | And the sword will whirl against their cities, And will demolish their gate bars And consume [them] because of their counsels.  |