Комментарии
| Лопухин | Пророк касается политической жизни страны и перечисляет ряд преступлений Израиля. Говорят слова (LXX вместо debru читали прич. форму dober, отсюда слово: "глаголяй"), т. е.... | 
Другие переводы
| Турконяка | Говорячи слова, явно брехливо завіщає завіт. Зійде суд наче хабаз на землі поля.  | 
| Огієнка | Говорять порожні слова́, кляну́ться фальши́во, коли́ заповіта склада́ють, і на грядка́х польови́х цвіте їхнє правосу́ддя, немов той поли́н. | 
| РБО | Их речи — пустые слова:  заключая договор, клянутся ложно. Но справедливость прорастет, как полынь на бороздах поля.  | 
| RST | Говорят слова пустые, клянутся ложно, заключают союзы; за то явится суд над ними, как ядовитая трава на бороздах поля.   | 
| NASB+ | They speak [mere] words, With worthless oaths they make covenants; And judgment sprouts like poisonous weeds in the furrows of the field.  |