Турконяка | Бо спочатку було збудоване шатро, в якому були і свічник, і стіл, і хліби принесення, що називається святим. |
Огієнка | Була́ бо уряджена перша скинія, яка зветься „Святе“, а в ній був світильни́к, і стіл, і жертовні хліби. |
РБО | Был изготовлен Шатер, в первом помещении которого находились светильник, стол и посвященные Богу хлебы, и место это называлось святилищем. |
RST | ибо устроена была скиния первая, в которой был светильник, и трапеза, и предложение хлебов, и которая называется «святое». |
NASB+ | For there was a tabernacle prepared, the outer one, in which [were] the lampstand and the table and the sacred bread; this is called the holy place. |