Комментарии
| РБО | Исх 2:10-12 | 
| Лопухин | Апостол как бы так говорит им: никто из вас не оставил ни царского двора, и двора великолепного, ни таких сокровищ, и не отказался быть царским сыном, когда это было возможно, как сделал Моисей. А... | 
| МакАртур | Моисей отказался от славы, которую он мог бы иметь в Египте, если бы остался на своем месте как приемный сын дочери фараона (ср. Исх 2:10). | 
Другие переводы
| Турконяка | Вірою Мойсей, коли виріс, відмовився називатися сином фараонової доньки; | 
| Огієнка | Вірою Мойсе́й, коли виріс, відрікся зватися сином дочки́ фарао́нової. | 
| РБО | Благодаря вере Моисей, став взрослым, отказался называться сыном дочери фараона. | 
| RST | Верою Моисей, придя в возраст, отказался называться сыном дочери фараоновой, | 
| NASB+ | By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter; |