Комментарии

Лопухин

Построение им ковчега.

«Сделай себе ковчег из дерева гофер…» В еврейском тексте этот «ковчег» обозначен термином теба, который еще раз прилагается в Библии к той корзине, в...

Другие переводы

ТурконякаОтже зроби собі корабель з чотирикутних дощок. Зробиш корабель з переділками, і посмолиш його всередині і зізовні смолою.
ОгієнкаЗроби собі ковчега з дерева ґофер. З перегородками зробиш ковчега, і смолою осмолиш його ізсере́дини та ізнадвору.
РБОНо ты сделай себе из дерева го́фер ковчег и устрой в нем отсеки, а изнутри и снаружи обмажь его смолой.
RSTСделай себе ковчег из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его смолою внутри и снаружи.
NASB+"Make for yourself an ark of gopher wood; you shall make the ark with rooms, and shall cover it inside and out with pitch.