Комментарии
| Лопухин | Асиру обещается чрезвычайное плодородие почвы, обилие хлеба и пряностей, которые будут в употреблении и для царского стола (ср. Втор 33:24-25). Действительно,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Асир, багатий його хліб, він і дасть їжу володарям.  | 
| Огієнка | Аси́р — його хліб буде ситий, і він буде давати присма́ки царські. | 
| РБО | У Асира обильна пища,  царские яства поставляет он.  | 
| RST | Для Асира — слишком тучен хлеб его, и он будет доставлять царские яства.   | 
| NASB+ | "As for Asher, his food shall be rich, And he shall yield royal dainties.  |