Комментарии

Лопухин С прекращением плодородия - в видимой зависимости, как обычно в Египте, от неудовлетворительных разливов Нила - начался голод в Египте и окрестных странах, как-то: Ливия, Аравия, Палестина,...

Другие переводы

ТурконякаІ голод був на лиці всієї землі. Відкрив же Йосиф усі шпихлірі і продавав всім єгиптянам,
ОгієнкаІ був той голод на всій поверхні землі. І відчинив Йосип усе, що було́ в них, і продавав поживу Єгиптові. А голод зміцнявся в єгипетськім краї.
РБОВо всем мире был голод. Иосиф открыл житницы и стал продавать египтянам зерно (голод в Египте становился все сильнее).
RSTИ был голод по всей земле; и отворил Иосиф все житницы, и стал продавать хлеб Египтянам. Голод же усиливался в земле Египетской.
NASB+When the famine was [spread] over all the face of the earth, then Joseph opened all the storehouses, and sold to the Egyptians; and the famine was severe in the land of Egypt.