Комментарии

Лопухин Эпизод из жизни Иуды, рассказ о котором в 38 гл. прерывает повествование об Иосифе, стоит с этим повествованием не только во временной связи («в то время», ст. 1), но и во...

Другие переводы

ТурконякаІ побачив там Юда дочку чоловіка хананейця, якій імя Сава, і взяв її і ввійшов до неї.
ОгієнкаІ побачив там Юда дочку одного ханаанеянина, а ім'я йому Шуа, і взяв її, і з нею зійшовся.
РБОТам ему приглянулась дочь некоего Шу́а, ханаанея. Иуда взял ее в жены, лег с ней,
RSTИ увидел там Иуда дочь одного Хананеянина, которому имя: Шуа; и взял ее и вошел к ней.
NASB+And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was Shua; and he took her and went in to her.