Комментарии
Лопухин | Намерение это он высказал и открыто, о чем узнала Ревекка и предусмотрительно отсылает Иакова в Харран к Лавану (на «дни некие», т. е. немногие), лишь самому Иакову открывая смысл этого путешествия... |
Другие переводы
Турконяка | Тепер, отже, дитино, послухай мого голосу, і вставши, втечи до Месопотамії до мого брата Лавана до Харрану. |
Огієнка | А тепер, сину мій, послухай мого голосу, — і встань, і втечи собі до Лавана, брата мого, до Харану. |
РБО | Слушай, сынок, что я тебе скажу: беги к моему брату Лавану, в Харран. |
RST | и теперь, сын мой, послушайся слов моих, встань, беги к Лавану, брату моему, в Харран, |
NASB+ | "Now therefore, my son, obey my voice, and arise, flee to Haran, to my brother Laban! |