Комментарии
| Лопухин | Роса - первое условие плодородия на знойном и в летние месяцы почти лишенном дождя Востоке (Быт 49:25; Ос 14:6). Исполнением начальной части... |
Другие переводы
| Турконяка | Сказав же Ісаак Якову: Приближися до мене сину і тебе обмацяю, чи ти є мій син Ісав чи ні. |
| Огієнка | І промовив Ісак до Якова: „Підійди но, і нехай я обмацаю тебе, сину мій, чи ти — це син мій Ісав, чи ні“. |
| РБО | «Подойди, сынок, — сказал Исаак. — Дай я тебя ощупаю: точно ли ты Исав?» |
| RST | И сказал Исаак Иакову: подойди, я ощупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой Исав, или нет? |
| NASB+ | Then Isaac said to Jacob, "Please come close, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not." |