Турконяка | Мешканцем і приходьком я є у вас, дайте мені, отже, посілість гробу у вас, і поховаю мого мертвеця від мене. |
Огієнка | „Я прихо́дько й захо́жий між вами. Дайте в себе мені власність для гробу, і нехай я поховаю свою небіжку з-перед обличчя свого“. |
РБО | «Я чужак, которому вы дали приют. Выделите мне на вашей земле место, где я мог бы похоронить усопшую». — |
RST | я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих. |
NASB+ | "I am a stranger and a sojourner among you; give me a burial site among you, that I may bury my dead out of my sight." |