Турконяка | Сталося ж після цих слів і сповіщено було Авраамові, кажучи: Ось Мелха породила і вона синів твому братові Нахорові, |
Огієнка | І сталося по тих випадках, і сказано Авраамові так: „Ось також Мілка вродила синів Нахорові, братові твоєму: |
РБО | Спустя некоторое время после этих событий Аврааму сказали, что Милька́, жена его брата Нахора, родила сыновей: |
RST | После сих происшествий Аврааму возвестили, сказав: вот, и Милка родила Нахору, брату твоему, сынов: |
NASB+ | Now it came about after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor: |