Турконяка | Фараон, покликавши ж Аврама, сказав: Чому це ти мені зробив, бо не звістив ти мені, що вона є твоєю жінкою? |
Огієнка | І прикликав фараон Аврама й сказав: „Що́ ж то мені ти вчинив? Чому не сказав мені, що вона — твоя жінка? |
РБО | Фараон позвал Аврама и сказал ему: «Что ты наделал? Почему скрыл, что она твоя жена? |
RST | И призвал фараон Аврама и сказал: что ты это сделал со мною? для чего не сказал мне, что она жена твоя? |
NASB+ | Then Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife? |