Комментарии
| Лопухин | «На всей земле был один язык и одно наречие…» Дав общую картину географического расселения первобытного человечества, бытописатель возвращается назад, чтобы объяснить нам его... | 
Другие переводы
| Турконяка | І була вся земля одними губами, і одна мова для всіх. | 
| Огієнка | І була́ вся земля — одна мова та слова́ одні. | 
| РБО | Во всем мире в ту пору был единый язык, одни и те же слова. | 
| RST | На всей земле был один язык и одно наречие. | 
| NASB+ | Now the whole earth used the same language and the same words. |