Комментарии
| Лопухин |  Ап. теперь обращается к Галатам не с доказательствами, а с горячим увещанием. Пусть они припомнят, как они приняли Павла в тот раз, как он пришел к ним, какое сами они чувствовали... | 
| Лопухин | Дети мои - точнее: «деточки мои» (τεκνια μου). - Я снова в муках рождения (ωδινω), т.е. снова чувствую боли, какие чувствует рождающая женщина. Ап. действительно... | 
| МакАртур | в недоумении Это слово означает «очутиться в тупике». Ср. ст 6. | 
Другие переводы
| Турконяка | Хотів би я бути з вами сьогодні та змінити свою мову, бо не знаю, що з вами робити. | 
| Огієнка | Я хотів би тепер бути в вас та змінити свій голос, бо маю я су́мнів за вас. | 
| РБО | Ах, если бы теперь я был у вас! Тогда я знал бы, как с вами говорить, а так ума не приложу… | 
| RST | Хотел бы я теперь быть у вас и изменить голос мой, потому что я в недоумении о вас. | 
| NASB+ | but I could wish to be present with you now and to change my tone, for I am perplexed about you. |