Другие переводы

ТурконякаІ поставили священиків за їхніми поділами і левітів за їхніми чинами над служінням Бога, що в Єрусалимі, за писанням книги Мойсея.
ОгієнкаІ поставили священиків за їхніми частинами, а Левитів — за че́ргами їхніми на службу Божого дому, що в Єрусалимі, як написано в книзі Мойсея.
РБОДля служения Богу, который в Иерусалиме, поставили священников, по разрядам, и левитов, по степеням, как предписывает книга Моисея.
RSTИ поставили священников по отделениям их, и левитов по чередам их на службу Божию в Иерусалиме, как предписано в книге Моисея.
NASB+Then they appointed the priests to their divisions and the Levites in their orders for the service of God in Jerusalem, as it is written in the book of Moses.