Комментарии
| РБО | Езд 1:2-11 |
| Лопухин | Но в первый год Кира, Царя Вавилонского. Название персидских царей вавилонскими со времени Кира встречается и в других, не библейских документах. По-видимому, титул царя вавилонского для... |
Другие переводы
| Турконяка | Але в першому році царя Кира, цар Кир прийняв рішення будувати цей божий дім. |
| Огієнка | Але першого року Кіра, царя вавилонського, цар Кір видав нака́за будувати цей дім Божий. |
| РБО | Однако в первый год правления Кира, царя вавилонского, царь Кир повелел отстроить этот Храм Бога. |
| RST | Но в первый год Кира, царя Вавилонского, царь Кир дал разрешение построить сей дом Божий; |
| NASB+ | 'However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God. |