Комментарии
Лопухин | “И привел меня”. Намеренное опущение подлежащего, как в Иез 2:1 (см. там) и здесь ст. 3, 5, 6. Ср. объясн. Иез 9:4. “Ко входу... |
Другие переводы
Турконяка | і сказав до мене: Людський сину, копай. І я копав, і ось одні двері. |
Огієнка | І сказав Він мені: „Сину лю́дський, прокопа́й дірку в стіні!“ І прокопа́в я в стіні, — аж ось вхід! |
РБО | Он сказал мне: «Человек! Сделай пролом в стене». Я сделал пролом в стене, и передо мной открылся проход. |
RST | И сказал мне: сын человеческий! прокопай стену; и я прокопал стену, и вот какая-то дверь. |
NASB+ | And He said to me, "Son of man, now dig through the wall." So I dug through the wall, and behold, an entrance. |