Комментарии

Лопухин “Седьмый день месяца”. В евр. букв. “в седьмый в новолуние”. Если бы имелся в виду 7-ой день месяца, было бы сказано, как в 18 ст. “новолуния” с предлогом “ле” а не “бе”. Посему и...

Другие переводы

ТурконякаІ так зробиш в сьомому місяці, першого (дня) місяця, візьмеш в кожного часть, і надолужите за дім.
ОгієнкаІ так зро́биш сьомого дня першого місяця за кожного, хто прогріши́ться через по́милку або з глупо́ти, і очистите храма.
РБОТак же поступи на седьмой день этого месяца — за всякого, кто совершил грех неумышленно или по незнанию. Так вы совершите обряд искупления над Храмом.
RSTТо же сделай и в седьмой день месяца за согрешающих умышленно и по простоте, и так очищайте храм.
NASB+"And thus you shall do on the seventh [day] of the month for everyone who goes astray or is naive; so you shall make atonement for the house.