Комментарии
| Лопухин | Так как священнические комнаты находились во внутреннем дворе, значительно возвышавшемся над внешним, то ход к ним с этого последнего двора, бывший очевидно и главным ходом в них (t, t'), был... |
Другие переводы
| Турконяка | І двері цих заль виходу, що до сходу, щоб входити через них з зовнішного двору, |
| Огієнка | А під тими кімна́тами — хід від сходу, коли вхо́дити до них з зовнішнього подві́р'я. |
| РБО | К помещениям на первом этаже этого здания можно было пройти с востока, из внешнего двора, через вход, |
| RST | А снизу ход к этим комнатам с восточной стороны, когда подходят к ним со внешнего двора. |
| NASB+ | And below these chambers [was] the entrance on the east side, as one enters them from the outer court. |