Турконяка | І вийдуть ті, що живуть в містах Ізраїля і спалять зброю, щити і списи і луки і стріли і палиці рук і списи. І палитимуть їх огнем сім літ. |
Огієнка | І повихо́дять ме́шканці Ізраїлевих міст, і накладуть огонь, і палитимуть зброю та щитка́ й щита́, лука та стрі́ли, і ручно́го кия та ра́тище, і будуть ними палити огонь сім років. |
РБО | И выйдут жители городов Израилевых и разведут огонь и будут жечь оружие — щиты и доспехи, луки и стрелы, дубины и копья. Семь лет они будут жечь оружие. |
RST | Тогда жители городов Израилевых выйдут, и разведут огонь, и будут сожигать оружие, щиты и латы, луки и стрелы, и булавы и копья; семь лет будут жечь их. |
NASB+ | "Then those who inhabit the cities of Israel will go out, and make fires with the weapons and burn [them,] both shields and bucklers, bows and arrows, war clubs and spears and for seven years they will make fires of them. |