Турконяка | І мої вівці розсипалися, томущо не було пастирів, і стали їжею для всіх диких звірів. |
Огієнка | І порозпоро́шувалися вони з браку па́стиря, і стали за ї́жу для всякої польово́ї звірини́, і порозбіга́лися. |
РБО | И разбрелись овцы, которых никто не пасет, — разбрелись и стали пищей для диких зверей. |
RST | И рассеялись они без пастыря и, рассеявшись, сделались пищею всякому зверю полевому. |
NASB+ | "And they were scattered for lack of a shepherd, and they became food for every beast of the field and were scattered. |