Комментарии

Лопухин “Блудилища”, слав. точнее “храм блуднический”, т. е. храмы для религиозной проституции; “возвышения”, слав. “полагания”, т. е. нечто в роде алтарей на открытых и высоких...

Другие переводы

Турконякаі ти собі збудувала дім розпусти і ти собі зробила проголошення на кожній вулиці.
Огієнкаі побудувала ти собі місця розпу́сти, і пороби́ла собі підви́щення на кожному майда́ні.
РБОТы воздвигла себе помосты, сделала себе возвышения на каждой площади.
RSTты построила себе блудилища и наделала себе возвышений на всякой площади;
NASB+that you built yourself a shrine and made yourself a high place in every square.