Комментарии

Лопухин Представляет, предварительное заключение к исчислению беззаконий Иерусалима через напоминание о прежнем состоянии Израиля, - не о его прежнем благочестии, как сделали бы Осия и Иеремия, а о...

Другие переводы

ТурконякаЦе понад всю твою розпусту, і ти не згадала днів твого дитинства, коли ти була нага і засоромлена і ти жила змішана в твоїй крові.
ОгієнкаІ при всіх гидотах твоїх та розпустах твоїх ти не пам'ятала про дні своєї мо́лодости, коли була наго́ю-пренаго́ю, коли валялася в крові своїй.
РБОСовершала ты все эти мерзости, распутничала — и забыла о своей юности, когда ты, нагая, ничем не прикрытая, валялась окровавленная под ногами у прохожих.
RSTИ при всех твоих мерзостях и блудодеяниях твоих ты не вспомнила о днях юности твоей, когда ты была нага и непокрыта и брошена в крови твоей на попрание.
NASB+"And besides all your abominations and harlotries you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare and squirming in your blood.