Турконяка | Помоліться, отже, за мене до Господа, і хай припиняться божі громи і град і огонь; і відішлю вас, і не останетесь. |
Огієнка | Благайте Господа, і до́сить бути Божим грома́м та гра́дові! А я відпущу́ вас, і ви більше не зали́шитеся“. |
РБО | Попросите Господа: довольно уже этого страшного грома и града! Я вас отпускаю, идите!» |
RST | помолитесь Господу: пусть перестанут громы Божии и град; и отпущу вас и не буду более удерживать. |
NASB+ | "Make supplication to the Lord, for there has been enough of God's thunder and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer." |