Турконяка | І жертівник дарів поклав при дверях шатра свідчення, |
Огієнка | А жертівника цілопа́лення поставив при вході скинії, скинії заповіту, і приніс на ньому цілопа́лення та жертву хлібну, як Господь наказав був Мойсеєві. |
РБО | У входа в скинию — Шатер Встречи — он поставил жертвенник для всесожжений и совершил на нем всесожжение и хлебное приношение — как повелел ему Господь. |
RST | и жертвенник всесожжения поставил у входа в скинию собрания и принес на нем всесожжения и приношение хлебное, как повелел Господь Моисею. |
NASB+ | And he set the altar of burnt offering [before] the doorway of the tabernacle of the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, just as the Lord had commanded Moses. |