Комментарии

РБОИсх 13:2
ЛопухинСм. толкование гл. 13, ст. 2, 13.

Другие переводы

ТурконякаВсе чоловічого роду, що відкриває лоно, мені; первородний з телят і первородний з овець,
ОгієнкаУсе, що відкриває утро́бу — то Моє, як і всяка твоя худоба, що є самець, відкриття утроби вола та вівці.
РБОПервый плод всякого материнского чрева принадлежит Мне — все первенцы мужского пола, какие родятся у скота, и крупного и мелкого.
RSTВсе, разверзающее ложесна — Мне, как и весь скот твой мужеского пола, разверзающий ложесна, из волов и овец;
NASB+"The first offspring from every womb belongs to Me, and all your male livestock, the first offspring from cattle and sheep.