Комментарии

Лопухин Входящие в состав благовонного курения вещества в точности неизвестны. Еврейское слово «стакт», буквально означающее: «капля, каплющее», указывает не на самое вещество, а на его появление из...

Другие переводы

ТурконякаІ сказав Господь до Мойсея: Візьми собі пахощі, стакту, оних, запашну халвану і прозорий ливан в рівній кількості.
ОгієнкаІ промовив Господь до Мойсея: „Візьми собі пахощів: бальза́му, і ониху, і хелбану, пахощів, та чистого ла́дану, — кожне буде в рівній частині.
РБОГосподь велел Моисею: «Возьми душистые вещества — ната́ф, шехе́лет и галба́н, пополам с чистым ладаном, —
RSTИ сказал Господь Моисею: возьми себе благовонных веществ: стакти, ониха, халвана душистого и чистого ливана, всего половину,
NASB+Then the Lord said to Moses, "Take for yourself spices, stacte and onycha and galbanum, spices with pure frankincense; there shall be an equal part of each.