Турконяка | Сім днів носитиме їх єрей, що замість нього з його синів, який ввійде до шатра свідчення, щоб служити у святих. |
Огієнка | Сім день носитиме їх той із синів його, що буде священиком і замість нього, що вві́йде до скинії заповіту на слу́ження в святині. |
РБО | Пусть потомок Аарона, когда станет священником после него и будет входить в Шатер Встречи и служить в святилище, носит эти одежды семь дней подряд. |
RST | семь дней должен облачаться в них священник из сынов его, заступающий его место, который будет входить в скинию собрания для служения во святилище. |
NASB+ | "For seven days the one of his sons who is priest in his stead shall put them on when he enters the tent of meeting to minister in the holy place. |