Комментарии
| Лопухин | Появление облака служило для Моисея указанием на начало богоявления (ст. 9); во время его должны присутствовать и евреи (9), а потому теперь они и подводятся Моисеем... |
Другие переводы
| Турконяка | Зійшов же Мойсей з гори до народу і освятив їх, і випрали одіж. |
| Огієнка | І зійшов Мойсей з гори до народу, і освятив народ, а вони ви́прали одежу свою. |
| РБО | Моисей спустился с горы к народу и освятил народ. Люди выстирали свои одежды, |
| RST | И сошел Моисей с горы к народу и освятил народ, и они вымыли одежду свою. |
| NASB+ | So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people, and they washed their garments. |