| Турконяка | Йотор же був здивований всім добром, яке вчинив їм Господь, бо вирвав їх з руки єгиптян і з руки Фараона. | 
| Огієнка | І тішився Їтро всім тим добром, що вчинив Господь для Ізраїля, що визволив його з єгипетської руки. | 
| РБО | Порадовался Итро, что так много добра сотворил Господь для сынов Израилевых, спасая их от египтян. | 
| RST | Иофор радовался о всех благодеяниях, которые Господь явил Израилю, когда избавил его из руки Египтян. | 
| NASB+ | And Jethro rejoiced over all the goodness which the Lord had done to Israel, in delivering them from the hand of the Egyptians. |