Комментарии

Лопухин Идя из Сокхофа в восточном направлении, евреи пришли к Ефаму, лежащему в «конце пустыни». По словам Чис 33:6, он находился на краю пустыни, и по этой же...

Другие переводы

ТурконякаА піднявшись з Сокхот, сини Ізраїля ополчилися в Отомі при пустині.
ОгієнкаІ вони ру́шили з Суккоту, і розта́борилися в Етам, на границі пустині.
РБОПокинув Суккот, сыны Израилевы остановились в Эта́ме, что на краю пустыни.
RSTИ двинулись сыны Израилевы из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, в конце пустыни.
NASB+Then they set out from Succoth and camped in Etham on the edge of the wilderness.