Комментарии

Лопухин Не будь слишком строг, буквально: не будь слишком праведен. В этих словах некоторые видели выражение стоического принципа жить сообразно с природой и стоического понятия о...

Другие переводы

Турконяка
Я все побачив в днях моєї марноти. Є праведний, що гине в своїй праведності і є безбожний, що остається в своїм злі.
ОгієнкаВ днях марно́ти своєї я всьо́го набачивсь: буває справедливий, що гине в своїй справедливості, буває й безбожний, що довго живе в своїм злі.
РБОВидел я всякое в дни мои пустые: бывает, что праведник в праведности гибнет, а злодей во зле долголетен.
RST
Всего насмотрелся я в суетные дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем.
NASB+
I have seen everything during my lifetime of futility; there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who prolongs [his life] in his wickedness.