Турконяка | Твої сини і дочки дані іншому народові, і твої очі глядітимуть темніючи за ними, і твоя рука не матиме сили. |
Огієнка | Сини твої та до́чки твої будуть віддані іншому наро́дові, а очі твої будуть бачити й гинути за ними ці́лий день, а твоя рука не матиме сили. |
РБО | Твои сыновья и дочери будут отданы чужому народу, и ты проглядишь все глаза, день за днем ожидая их возвращения, но сделать ничего не сможешь. |
RST | Сыновья твои и дочери твои будут отданы другому народу; глаза твои будут видеть и всякий день истаевать о них, и не будет силы в руках твоих. |
NASB+ | "Your sons and your daughters shall be given to another people, while your eyes shall look on and yearn for them continually; but there shall be nothing you can do. |