Другие переводы

Турконякащоб унаслідили ви на землі, яку поклявся Господь вашим батькам дати їм і їхньому насінню по них, землю, що пливе молоком і медом.
Огієнкаі щоб довго жили ви на тій землі, що Господь присягну́в був вашим батька́м дати їм та їхньому насінню край, що тече молоком та медом.
РБОИ долго будете вы жить на земле, которую Господь поклялся отдать отцам вашим и вам, их потомкам, — на земле, текущей молоком и медом.
RSTи дабы вы жили много времени на той земле, которую клялся Господь отцам вашим дать им и семени их, на земле, в которой течет молоко и мед.
NASB+so that you may prolong [your] days on the land which the Lord swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land flowing with milk and honey.