| Турконяка | Повірив і сам Симон і, охрестившись, перебував з Пилипом. Бачачи великі сили й знамення, дивувався. | 
| Огієнка | Увірував навіть сам Си́мон, і, охристившись, тримався Пилипа; а бачивши чуда й знаме́на великі, він дуже дивувався. | 
| РБО | Поверил и сам Симон. Крестившись, он не отходил от Филиппа и дивился тому, какие великие свершаются знаки и чудеса. | 
| RST |  Уверовал и сам Симон и, крестившись, не отходил от Филиппа; и, видя совершающиеся великие силы и знамения, изумлялся. | 
| NASB+ | And even Simon himself believed; and after being baptized, he continued on with Philip; and as he observed signs and great miracles taking place, he was constantly amazed. |