Комментарии

Лопухин «Слухом услышите, и не уразумеете...» "Видишь ли, как он показывает, что они недостойны прощения, если, имея и пророка, издревле предвозвестившего это, не обратились? А словом добре,...
МакАртурЦитата Из Ис 6:9,10 (См. пояснение там же).

Другие переводы

Турконяка
Бо серце цього народу загрубіло, й вухами тяжко чули, і свої очі примружили, щоб часом не побачили очима, і не почули ухами, і не зрозуміли серцем, і не навернулися, і я їх оздоровлю.
ОгієнкаЗатовсті́ло бо серце людей цих, тяжко чують на ву́ха вони, і зажмурили очі свої, щоб якось не побачити очима, і не почути ву́хами, і не зрозуміти їм серцем, і не навернутись, щоб Я їх уздоро́вив!“
РБО
Заплыло жиром сердце этого народа,
туги они стали на ухо,
и сомкнулись у них глаза.
А иначе глазами увидели бы,
и ушами услышали бы,
сердцем поняли бы.
И тогда ко Мне обратились бы,
и Я бы их исцелил‘ “.
RST
Ибо огрубело сердце людей сих, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их».
NASB+
For the heart of this people has become dull, And with their ears they scarcely hear, And they have closed their eyes; Lest they should see with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart and return, And I should heal them."'