Комментарии

РБО…братьев… — Христиан.
Лопухин Великое доверие и расположение Юлия к Павлу еще раз выразилось в любезном разрешении промедлить еще 7 дней в Путеолах, по просьбе тамошних братьев-христиан, причем, вероятно, остальные узники и...
МакАртурРим Лука упоминает о столице Римской Империи без каких-либо особенных эмоций, хотя это была долгожданная цель Павла (см. пояснение к 19:21).

Другие переводы

Турконякаде знайшли братів, а вони вмовили нас перебути з ними сім днів. І так ми прибули до Рима.
Огієнкаде знайшли ми братів, вони ж нас ублагали сім день позостатися в них. І ось так прибули́ ми до Риму.
РБОгде мы встретили братьев [228] и по их просьбе прогостили у них неделю. Так мы добрались до Рима,
RSTгде нашли братьев, и были упрошены пробыть у них семь дней, а потом пошли в Рим.
NASB+There we found [some] brethren, and were invited to stay with them for seven days; and thus we came to Rome.