Турконяка | І сталося після цього і в Авесалома сина Давида (була) сестра дуже гарна на вид, і її імя Тимар, і полюбив її Амнон син Давида, |
Огієнка | І сталося по тому, — мав Авесало́м, син Давидів, уродли́ву сестру́, а ім'я́ їй Тама́ра. І покохав її Амно́н, син Давидів. |
РБО | Потом было вот что. У Авессало́ма, сына Давида, была красавица-сестра по имени Тама́р, и в нее влюбился другой сын Давида Амно́н. |
RST | И было после того: у Авессалома, сына Давидова, была сестра красивая, по имени Фамарь, и полюбил ее Амнон, сын Давида. |
NASB+ | Now it was after this that Absalom the son of David had a beautiful sister whose name was Tamar, and Amnon the son of David loved her. |