Турконяка | І сказав Давид слузі, що йому сповіщав: Як ти взнав, що помер Саул і його син Йонатан. |
Огієнка | А Давид сказав юнако́ві, що розповідав йому: „Як ти пізна́в, що помер Саул та син його Йоната́н?“ |
РБО | Тогда Давид спросил человека, который принес ему эти новости: «Откуда ты знаешь, что погиб Саул и его сын Ионафан?» — |
RST | И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: как ты знаешь, что Саул и сын его Ионафан умерли? |
NASB+ | So David said to the young man who told him, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?" |