| Турконяка | І Єзавелу зїдять пси в часті Єзраїла, і не буде кому поховати. І відкрив двері і втік. | 
| Огієнка | А Єзаве́лю з'їдять пси в Їзрее́левій діля́нці, і не буде, хто б її поховав“. І відчини́в він двері та й утік... | 
| РБО | А Иезавель собаки сожрут на поле близ Изрееля, и никто не похоронит ее!» Сказав это, он распахнул дверь и бросился прочь. | 
| RST | Иезавель же съедят псы на поле Изреельском, и никто не похоронит ее». И отворил дверь, и убежал. | 
| NASB+ | 'And the dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and none shall bury [her.]' "Then he opened the door and fled. |