Турконяка | і цар Вавилону побив їх, і забив їх в Девлаті в землі Емата. І відселено Юду з його землі. |
Огієнка | І вдарив їх вавилонський цар, і повбивав їх у Рівлі, у гаматовому кра́ї. І пішов Юда на вигна́ння з своєї землі. |
РБО | И там, в Ривле, что в стране Хамат, царь казнил их всех. Так иудеи были выселены со своей земли. |
RST | И поразил их царь Вавилонский, и умертвил их в Ривле, в земле Емаф. И выселены Иудеи из земли своей. |
NASB+ | Then the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was led away into exile from its land. |