Турконяка | І збудував основу престолу в господньому домі і царський вхід, що зізовні, повернув до господнього дому через царя Ассирійців. |
Огієнка | І закритий суботній перехі́д, що збудували при храмі, і зо́внішній царськи́й вхід він обернув до Господнього дому задля асирійського царя. |
РБО | а также снять облицовку с балдахина над троном, стоявшим в Храме , и с внешней царской галереи, что шла вокруг Храма Господнего. (Все это было сделано из-за царя ассирийского.) |
RST | И отменил крытый субботний ход, который построили при храме, и внешний царский вход к дому Господню, ради царя Ассирийского. |
NASB+ | And the covered way for the sabbath which they had built in the house, and the outer entry of the king, he removed from the house of the Lord because of the king of Assyria. |