Комментарии

Лопухин О царствовали Иоафама (ср. ст. 5) 11-го иудейского рассказывает также 2Пар 27:1. О религиозной деятельности Иоафама, кроме сказанного в ст. 34-35, рассматриваемой...

Другие переводы

ТурконякаІ заснув Йоатам зі своїми батьками і поховано його з його батьками в місті Давида свого батька, і замість нього зацарював його син Ахаз.
ОгієнкаІ спочив Йотам із своїми батька́ми, і був похований з батьками своїми в Місті Давида, свого батька, а замість нього зацарював син його Ахаз.
РБОИ упокоился Иофам рядом со своими предками — был похоронен рядом с предками в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Аха́з.
RSTИ почил Иоафам с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давида, отца его. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него.
NASB+And Jotham slept with his fathers, and he was buried with his fathers in the city of David his father; and Ahaz his son became king in his place.