Комментарии

ЛопухинСн. 3Цар 8:46-50. Толков. Библия II.

Другие переводы

Турконякаі повернуть їхнє серце в їхній землі, звідки переведені були туди, і повернуться і благатимуть Тебе в їхньому полоні, кажучи: Ми згрішили, ми вчинили неправедно, ми вчинили беззаконня,
Огієнкаі коли вони при́йдуть до розуму в краю́, куди взяті до неволі, і наве́рнуться, і бу́дуть блага́ти Тебе в краю́ своєї неволі, говорячи: Ми згрішили, скривили дорогу свою, і були ми несправедливі,
РБОи если там, в той стране, где они будут в плену, они всем сердцем раскаются, — если там, в стране тех, кто пленил их, они вернутся к Тебе, станут Тебя умолять и скажут: „Согрешили мы, преступны мы и виновны“, —
RSTи когда они в земле, в которую будут пленены, войдут в себя и обратятся и будут молиться Тебе в земле пленения своего, говоря: мы согрешили, сделали беззаконие, мы виновны,
NASB+if they take thought in the land where they are taken captive, and repent and make supplication to Thee in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have committed iniquity, and have acted wickedly';