Турконяка | і поглянеш на молитву твого раба і на моє благання, Господи Боже, щоб вислухати благання і молитву, якою твій раб молиться перед Тобою сьогодні, |
Огієнка | І Ти зве́рнешся до молитви Свого раба та до його блага́ння, Господи, Боже мій, щоб почути по́клик та молитву, якою раб Твій мо́литься перед лицем Твоїм, |
РБО | Услышь молитву раба Твоего и прошение его, Господи, Боже мой! Услышь вопль и молитву, которую раб Твой воссылает пред Тобою ныне! |
RST | Но призри на молитву раба Твоего и на прошение его, Господи Боже мой! услышь воззвание и молитву, которою раб Твой молится пред Тобою. |
NASB+ | "Yet have regard to the prayer of Thy servant and to his supplication, O Lord my God, to listen to the cry and to the prayer which Thy servant prays before Thee; |