Турконяка | В кивоті не було (нічого), хіба дві таблиці, які поклав Мойсей в Хориві, що заповів Господь з синами Ізраїля, коли вони виходили з єгипетскої землі. |
Огієнка | У ковчезі не було нічого, тільки дві табли́ці, що поклав Мойсей на Хори́ві, коли Господь склав був заповіта з Ізраїлевими синами при виході їх із Єгипту. |
РБО | В ковчеге не было ничего, кроме двух каменных плит, которые положил туда Моисей на Хориве, когда Господь заключил договор с израильтянами, ушедшими из Египта. |
RST | Не было в ковчеге ничего кроме двух скрижалей, которые положил Моисей на Хориве, когда Господь заключил завет с сынами Израилевыми, по исходе их из Египта. |
NASB+ | There was nothing in the ark except the two tablets which Moses put [there] at Horeb, where the Lord made a covenant with the sons of Israel, when they came out of Egypt. |