| Турконяка | і заколіть пасху і приготовіть святе вашим братам, щоб чинити за господним словом рукою Мойсея. |
| Огієнка | І заріжте пасха́льне ягня́, й освятіться, і приготу́йте для ваших братів, щоб робити за Господнім словом, даним через Мойсея“. |
| РБО | Заколите пасхального ягненка, освятите и очистите себя и приготовьте его для своих родичей, совершая все, как повелел Господь через Моисея». |
| RST | и заколите пасхального агнца, и освятитесь, и приготовьте его для братьев ваших, поступая согласно со словом Господним чрез Моисея. |
| NASB+ | "Now slaughter the Passover [animals], sanctify yourselves, and prepare for your brethren to do according to the word of the Lord by Moses." |